La Mort N’Est Rien

L’essentiel et les points à retenir :

  • La mort n’est rien selon Henry Scott Holland, théologien britannique.
  • Il a prononcé ces mots lors d’un sermon à la cathédrale Saint-Paul de Londres en 1910.
  • Il décrit la mort comme un simple passage dans une autre pièce.
  • Il encourage à continuer à parler, rire et penser à la personne décédée comme avant.
  • Il souligne que la vie continue et que la personne décédée n’est pas loin, juste de l’autre côté du chemin.

La mort n’est rien – Henry Scott Holland théologien, écrivain et chanoine britannique, prononce ces mots extraits de son sermon Death the King of Terror le 15 mais 1910 à la cathédrale Saint-Paul de Londres 9 jours après le décès du roi Édouard VII.

La mort n’est rien – Henry Scott Holland théologien, écrivain et chanoine britannique, prononce ces mots extraits de son sermon Death the King of Terror le 15 mais 1910 à la cathédrale Saint-Paul de Londres 9 jours après le décès du roi Édouard VII. La mort n’est rien, Henry Scott Holland

La mort n’est rien.Je suis simplement passé dans la pièce à côté.Je suis moi. Tu es toi. Ce que nous étions l’un pour l’autre, nous le sommes toujours.

La mort n’est rien. Je suis seulement passé dans la pièce à coté. Je suis moi, vous êtes vous. Ce que j’étais pour vous, je le suis toujours. Donnez-moi le nom que vous m’avez toujours donné Parlez-moi comme vous l’avez toujours fait. N’employez pas un ton différent. Ne prenez pas un air solennel ou triste. Continuez de rire de ce qui nous faisait rire ensemble. Priez ou ne priez pas. Souriez, pensez à moi. Que mon nom soit prononcé à la maison comme il l’a toujours été. Sans emphase d’aucune sorte, sans aucune trace d’ombre. La vie signifie tout ce qu’elle toujours été. Le fil n’est pas coupé. Pourquoi serais-je hors de vos vues ? Pourquoi serais-je hors de vos pensées. Je ne suis pas loin. Juste de l’autre coté du chemin.

La mort n’est rien. Je suis seulement passé dans la pièce à coté. Je suis moi, vous êtes vous. Ce que j’étais pour vous, je le suis toujours. Donnez-moi le nom que vous m’avez toujours donné Parlez-moi comme vous l’avez toujours fait. N’employez pas un ton différent. Ne prenez pas un air solennel ou triste. Continuez de rire de ce qui nous faisait rire ensemble. Priez ou ne priez pas. Souriez, pensez à moi. Que mon nom soit prononcé à la maison comme il l’a toujours été. Sans emphase d’aucune sorte, sans aucune trace d’ombre. La vie signifie tout ce qu’elle toujours été. Le fil n’est pas coupé. Pourquoi serais-je hors de vos vues ? Pourquoi serais-je hors de vos pensées. Je ne suis pas loin. Juste de l’autre coté du chemin.

La mort n’est rien Je suis simplement passé dans la pièce à côté. Je suis moi. Tu es toi. Ce que nous étions l’un pour l’autre, nous le sommes toujours. Donne-moi le nom que tu m’a toujours donné. Parle-moi comme tu l’as toujours fait. N’emploie pas de ton différent. Ne prends pas un air solennel ou triste. Continue à rire de ces petites choses qui nous amusaient tant… Vis. Souris. Pense à moi. Prie pour moi. Que mon nom soit toujours prononcé à la maison comme il l’a toujours été. Sans emphase d’aucune sorte et sans trace d’ombre. La vie signifie ce qu’elle a toujours signifié. Elle reste ce qu’elle a toujours été. Le fil n’est pas coupé. Pourquoi serais-je hors de ta pensée, Simplement parce que je suis hors de ta vue ? Je t’attends. Je ne suis pas loin. Juste de l’autre côté du chemin. Tu vois, tout est bien.

« La mort n’est rien : je suis seulement passé, dans la pièce à côté. Je suis moi. Vous êtes vous. Ce que j’étais pour vous, je le suis toujours. Donnez-moi le nom que vous m’avez toujours donné. Parlez-moi comme vous l’avez toujours fait, n’employez pas un ton différent. Ne prenez pas un air solennel ou triste. Continuez à rire de ce qui nous faisait rire ensemble. Priez, souriez, pensez à moi, priez pour moi. Que mon nom soit prononcé à la maison comme il l’a toujours été, sans emphase d’aucune sorte, sans une trace d’ombre. La vie signifie tout ce qu’elle a toujours été. Le fil n’est pas coupé. Pourquoi serais-je hors de vos pensées, simplement parce que je suis hors de votre vue ? Je ne suis pas loin, juste de l’autre côté du chemin. »

Il y a toujours un rêve qui veille, Désir à combler, Faim à satisfaire, Un cœur généreux, Une main tendue, une main ouverte, Des yeux attentifs, Une vie, la vie à se partager.

La nuit n’est jamais complète. Paul Eluard « Je suis juste de l’autre côté du chemin » – Henry Scott-Holland

(Souvent lu lors des obsèques, ce poème est parfois aussi attribué à St Augustin ou encore à Charles Péguy).La mort n’est rien, je suis seulement passé, dans la pièce à côté. Je suis moi. Vous êtes vous. Ce que j’étais pour vous, je le suis toujours.

Donnez-moi le nom que vous m’aveztoujours donnéParlez-moi comme vous l’avez toujours faitN’employez pas un ton différentContinuez à rire ensemblePriez, souriez, pensez à moi.Que mon nom soit prononcé à la maisoncomme il l’a toujours étéLe fil n’est pas coupéPourquoi serais-je hors de votre penséesimplement parce que je suishors de votre vue ?Je vous attendsJe ne suis pas loin, juste de l’autre côté du cheminVous voyez, tout est bien.Saint Augustin

Henry Scott-Holland (1847-1918) était un prêtre anglican et un érudit britannique. Il a été professeur de théologie à l’Université de St Paul à Londres. Scott-Holland est surtout connu pour son poème intitulé « La mort n’est rien du tout » (« Death is Nothing at All » en anglais), qui a gagné en popularité comme un texte réconfortant sur le sujet de la mort et du deuil. Ce poème est souvent cité lors de cérémonies funéraires et est apprécié pour ses paroles consolantes.

JEAN-LUC NAVETTE

« La mort n’est rien… », lit la voix aux obsèques. « La mort n’est rien. Je suis seulement passé dans la pièce à côté. » Arrivés à un certain point, ils commencent à être nombreux dans la pièce à côté. Non seulement parce que, passé un certain âge, les occasions d’assister à des funérailles sont plus fréquentes. Mais aussi parce qu’on y est de plus en plus exposé à y entendre ce texte, qui s’est glissé au hit-parade des lectures de cérémonie d’obsèques. Il s’adapte à tous les environnements – église, funérarium –, à toutes les religions ou absence de. Car qui, finalement, n’a pas une pièce à côté ?

Laisser un commentaire